wir haben nun auch einen Shop für MediaMarktSaturn Italien.
Nun dauert es immer recht lang neue Artikel einzustellen in Italienisch bei der Masse an Artikel die wir haben.
Gibt es ein aktuelles Tool oder Plugin welches die Freitextfelder automatisch übersetzt? Finde teilweise nur ältere Beiträge im alten Plenty forum dazu, welche aktuelle Lösung nutzt ihr?
automatisierte verlässliche Übersetzungen sind ein Wunschtraum. Schwer zu erfüllen (fehlerfrei). Ich kenne für PlentyONE kein PlugIn was so etwas verlässlich durchführen kann. Ihr solltet aber dringend von den Freitextfeldern weg.
KI Übersetzungen sind da schon vielversprechender. Aber wir lösen sowas ausserhalb von PlentyONE. Quasi Export → Translate → Import
Alles Eigenentwicklungen da Spezialanforderungen (HTML, Platzhalter, technische Begriffe)
Deepl für kleines Geld buchen und dann als Excelliste übersetzten. Anpassungen vornehmen, damit Deepl bevorzugte Wörter / Einstellungen verwendet und dann ist in der Regel schon viel erledigt.
Wir nutzen dieses Plugin auch schon seit einigen Jahren und waren immer sehr zufrieden damit! Nun ist es aber so, dass das Plugin bei uns verbuggt ist. Für gewisse Artikel haben wir keine Möglichkeit mehr, die Übersetzung anzustossen. Der Entwickler des Plugins ist leider gar nicht mehr erreichbar (war im alten Forum schon so und Mails sind ebenfalls unzustellbar). Sofern das Plugin also nicht verbuggt ist, funktioniert alles bestens. Bei Problemen hat man hier aber gar keinen Support mehr, weder seitens hashtagES (Entwickler) noch Plenty…
Dies einfach als Info, falls jemand das Plugin noch verwenden möchte
Ich mach das grad mit chatgpt. Bin soweit zufrieden. HTML und Co kommen gut mit. Das ganze lassen wir dann auf Fehler checken und der Drops ist gelutscht.
Selbst technische oder medizinische Worte passen ganz gut.
Ja genau deshalb guck ich mir die Texte immer im Notepad++ an. Ich halte das besser als das automatische bereinigen, den da kann ich selbst eingreifen.
Trotzdem ist es hilfreich da drüber Bescheid zu wissen, denke ich.
Aber man will mir immer wieder was anderes unterjubeln. Seit einiger Zeit muss ich recht intensiv diskutieren, um meine Aufgaben mal erledigt zu bekommen.
Den Chat zur Übersetzung musste ich auch mühsam aufbauen, bis er nur noch Ergebnisse liefert.
Ich habe gute Neuigkeiten für euch! Das DeepL-Plugin wird anscheinend doch noch weiterentwickelt. Es sollte bald eine neue Version zur Verfügung stehen, die einige Probleme beheben sollte. Es muss nur noch seitens Plenty freigegeben werden…